冬になると首に巻いて使う防寒具およびファッションアイテム「マフラー」。
英語では「マフラー」とは言わず、
“scarf”(スカーフ)
と言います。
“muffler” という言い方もありますが、こちらはオールドファッションと呼ばれる古めかしい言い方だそうです。
ですのでネイティブが “muffler” と言っているのをまだ聞いたことはありません。
日本語でいう「スカーフ」もこの “scarf” で表現することができます。
では「ストール」はどうなのかと思われる方もいらっしゃると思います。
英語の “stole” はパーティーやセレモニーなどの特別な場面で女性が使う肩掛けのことを言います。
また、教会などで司祭・神父の方が肩に掛けている布のことも “stole” と言います。
洋服などは英語の名前をそのまま取り入れている物が多くあります。
言語が違うので発音が異なることは仕方がないことですが、このように意味が少しずれたり、全く別の物を指したりすることも少なくはありません。