英語で「~のセンスが良い」「~のセンスがある」と表現したいときは
“have a sense of”
を使います。
例えば、ファッションのセンスが良いと言いたいときは
“You have a good sense of fashion.”
と表現することができます。
“sense” の前に “good” を持ってくることでさらに意味を強調することができます。
また “of” の後は “fashion” のような名詞の他に
“You have a sense of taking good photos.”
のように動詞のing型を持ってくることもできます。
また “sense” の他にも “taste” を使って表現することもできます。
「テイスト」と言えば「味」ですが、日本語でも「そのテイストが良い」などと言いますよね。
“sense” と同じように
“You have good taste.”
と “have” を使って使うこともできますし(”taste” の場合は冠詞の “a” は付けません)、
“I like your taste.”
“I love your taste.”
などと「 あなたのテイストが好き 」=「センスが良いね 」と表現することもできます。
北米は「褒める文化」と言われています。
相手を褒める言い方のバリエーションが多ければより楽しく話せるかと思います。