「亡くなる」を英語で言うと?

英語学習コラム

「死ぬ」というと英語では “die” ですが、では「亡くなる」と丁寧に言いたいときにはどのように表現するのでしょうか?

ネイティブの友人と祖父母について話しをしているときに、友人はこのように表現していました。

“My grandparents on my dad’s side have passed away.”

「私の父方の祖父母は亡くなった。」

「亡くなる」と言いたいときは

“pass away”

を使います。

「亡くなった」と表すほうが多いと思うので、過去形にして

“passed away”

と表現します。

ストレートな言い方のイメージがある英語ですが、このように英語でも丁寧な言い方、表現方法が多くあります。

pass away

polite expression for die :

Cambridge Dictionary
タイトルとURLをコピーしました