英語で「朝型」は “morning person”、「夜型」は “night person” と言います。
複数形になると、“morning people”、“night people” となります。
・I’m a morning person.
・My friends are night people.
また、動物に例えて、「朝型」を “early bird”、「夜型」を “night owl” と言うこともあります。
“owl” は「フクロウ」という意味で、「アウル」のように発音します。
・I’m an early bird.
・My friends are night owls.
日本語ではときどき、「夜型」を「夜行性」と冗談交じりで言うことがありますが、英語でも同じ表現をします。
「夜行性」は英語では、“nocturnal”(ナックターノル)と言います。
あまり使われないかもしれないのですが、「夜行性」の反対は「昼行性」(ちゅうこうせい)と言い、英語では “diurnal”(ダイアーノル)と言います。
・I’m diurnal.
・My friends are nocturnal.
“diurnal” “nocturnal” は形容詞となります。
また、「朝型」の人を「早起き」、「夜型」で朝遅くまで寝ている人のことを「朝寝」とも言いますが、「早起き」は英語で “early riser”、「朝寝」は “late riser” と言います。
・I’m an early riser.
・My friends are late risers.
“rise”(ライズ)は「起きる」「起床する」という意味があり、”riser” で「起きる人」という意味になります。