「知り合い」を英語で言うと?

英語学習コラム

英語では、「友達」も「知り合い」もみんな “friend” で表すことができると思っている人は多いのではないでしょうか。

確かに間違いではないのですが、英語にもちゃんと「知り合い」という意味の単語があります。

それが “acquaintance” です。

発音は慣れるまで少し難しく感じるかもしれないのですが、「アクウェインタンス」と発音します。

əˈkweɪn.təns

Cambridge Dictionary

可算名詞になりますので、複数形は “acquaintances” となり「アクウェインタンスィーズ」のように発音します。

意味は、「会ったことはあるがよくは知らない人」という意味になるので、つまり「知り合い」という意味で使うことができます。

a person that you have met but do not know well:

Cambridge Dictionary

・She’s more of an acquaintance than a friend.

「彼女は友達というより知り合いだ。」

・He’s a business acquaintance

「彼は仕事上の知人だ。」

・I’m pleased to make your acquaintance.

「あなたと知り合いになれて嬉しいです。」

また、”acquaintance” には「知り合い」以外に、「面識」「知識」という意味もあります。

先程 “acquaintance” は可算名詞だと説明しましたが、「面識」「知識」という意味で使われる場合は “acquaintance” は不可算名詞となります。

・I actually have acquaintance with him.

「彼とは実は面識があります。」

・My acquaintance with programming is rather limited.

「私のプログラミングの知識はかなり限られている。」

タイトルとURLをコピーしました