“why” を使わない「なぜ」「なんで」

英語学習コラム

英語で「なぜ」「なんで」と言うと “why” ですよね。

“Why?” と単体でも使うことのできる日本人にも馴染みのある単語ですが、 この “why” を使わない「なぜ」「なんで」の表現もあります。

それがこちら

“How come?”(ハウ カム)

“how” が付いているので日本語にすると「どうして?」に近いかもしれません。

こちらも “why” と同様 “How come?” とこれだけで使うことができますが、文にするときは気を付けなければいけません。

“why” を使った文の場合、例えば

“Why are you here?”

などと “why” 以下を倒置しなければいけませんよね。

しかし “how come” を使った文の場合は

“How come you are here?”

と “how come” 以下は通常の文の並びになります。

“why” を使った文のように語順を変えないでよく、頭に “how come” を付けるだけでいいので話すときは便利ですね。

英語で「なぜ」「なんで」「どうして」と言いたいとき、”why” と “how come” を両方知っていれば表現の幅が広がります。

タイトルとURLをコピーしました