「~で苦しんでいる」「~でつらい思いをした」などと英語で言いたいときはどのように表現すればいいのでしょうか?
このような場合は
“suffer”
という単語を使います。
この “suffer” には「精神的・肉体的な痛みを経験する」という意味があり、「~で苦しむ」と言いたいときには “from” を付けて
“suffer from”
と表現します。
例えば、アレルギーでつらいと言いたいときは
“I suffer from an allergy.”(アレルギーで苦しい。)
船酔いでつらいと言いたいときは
“I’m suffering from seasickness.”(船酔いで苦しんでいる。)
と表現することができます。
suffer
/ˈsʌf.ɚ/
to experience physical or mental pain:
Cambridge Dictionary