英文に “It is only when…that” という文が出てくることがあります。
これは
「…して初めて、that以下だ」
と訳すことができます。
例として、
“It was only when my friend turned 20 years old that she wore a kimono.”
「私の友達は二十歳になって初めて、着物を着た。」
このように使うことができます。
“only when” から “that” までの「~して初めて」の部分を強調したいときに使われます。
英文に “It is only when…that” という文が出てくることがあります。
これは
「…して初めて、that以下だ」
と訳すことができます。
例として、
“It was only when my friend turned 20 years old that she wore a kimono.”
「私の友達は二十歳になって初めて、着物を着た。」
このように使うことができます。
“only when” から “that” までの「~して初めて」の部分を強調したいときに使われます。