良い知らせを聞いて「よかった」と返したいときは多いと思います。
では、その「よかった」は英語ではどのように表現するのでしょうか?
ネイティブがよく使う表現として
“That’s good to know.”
が挙げられます。
これは「それを知れてよかった」という意味を持っていて、例えば「無事に家に着いたよ」「元気だよ」などと聞いたときに
“That’s good to know.”
「それはよかった」
と返すことができます。
また
“Good to know”
と省略して使うこともできます。
便利な表現の一つです。