アメリカ・カナダでも「僕のヒーローアカデミア」は人気があり、”My Hero Academia” というタイトルになっています。
北米ではマーベルやDCのようなスーパーヒーローが人気があるため「僕のヒーローアカデミア」も人気があるのかもしれません。
私は「僕のヒーローアカデミア」の名前は知っていたのですが観たことがありませんでしたが、ネイティブの友人に勧められて観るようになりました。
英語版の漫画はこちらから試し読みができます▼
「僕のヒーローアカデミア」では、生まれ持っての「個性」という特殊能力を持った「ヒーロー」が「個性」を悪用する「ヴィラン」から世界を守るといったストーリーです。
この作品で重要となるのが「個性」であり、英語版ではその「個性」がどのように英語で表現されているのか気になりました。
英語で「個性」というと “personality” や “character” という単語がなじみがありますが、”My Hero Academia” は
“quirk”(クワーク)
という単語が使われています。
この “quirk” という単語は「癖」や「奇妙な癖」という意味を持っています。
「癖」というと「僕のヒーローアカデミア」の「個性」とは少し違う感じがしますが、英英辞典では、「普通ではない癖」「個性の一部」「奇妙で予期できない何か」と書かれています。
quirk
an unusual habit or part of someone’s personality, or something that is strange and unexpected:
Cambridge Dictionary
単なる “personality” や “character” では「僕のヒーローアカデミア」の特殊能力を意味する「個性」とは違う感じがしますので、「普通ではない」ことを強調するこの “quirk” という単語があっているのかもしれません。
Amazonプライムビデオでは、30日間無料で視聴ができ、その後も月額500円で継続できお得です。
期間内に解約すれば料金は一切かかりません!
また、U-NEXTであれば配信本数23万本以上が見放題!
31日間の無料お試しでアニメを楽しもう!