「似合う」を英語で言うと?

英語学習コラム

英語で「それ似合っているね」と言いたいときはどのように表現するのでしょうか?

私のネイティブの友人は二通りで表現していました。

一つ目は

“It suits you.”

です。

この “suit” という単語は日本語でも使われる「スーツ」ですが、動詞としても使え「似合う」という意味を持っています。

suit

(usually of a colour or style of clothes) to make someone look more attractive:

You should wear more red – it suits you.

Short skirts don’t really suit me – I don’t have the legs for them.

Cambridge Dictionary

二つ目が

“It looks good on you.”

です。

“look” には「~のように見える」という意味があり、”look good” で「良さそうに見える」となります。

“good” の後に “on” が入るのがポイントです。

タイトルとURLをコピーしました