“Bubble Tea” とは?

英語学習コラム

カナダに来るまで知らなかったのですが、北米では “Bubble Tea” なるものが人気で、スターバックスのようなスタイルの専門店が多くあります。

“Bubble Tea” とは、日本語で言うとタピオカドリンク・タピオカティーにあたります。

沈んでいるタピオカが泡(バブル)のように見えるから “Bubble Tea” と言うのでしょうか?

ちなみにタピオカは英語でも “tapioca” で「タピオウカ」と発音します。

お店には様々な味の “Bubble Tea” があり、ミルクティーからフルーツフレーバーのマンゴーティーなどから選べます。

日本語では “bubble” と言うと「バブル」と表記されますが、”Bubble Tea” の英語での発音は

「バボゥティー」

のように発音されます。

台湾人の友人によれば、 “Bubble Tea” は台湾が発祥とのことです。

現在日本でも第三次タピオカブームが来ているとのことですが、もしタピオカドリンク・タピオカティーと英語で言いたいときは、

“Bubble Tea”

“I love Bubble Tea.”

と表現することができます。

bubble tea

/ˈbʌb.əlˌtiː/

a drink, originally from East Asia, consisting of tea mixed with milk or fruit flavours, to which small balls of tapioca (= a plant substance) or jelly are added. The drink is then shaken to create bubbles.

Cambridge Dictionary
タイトルとURLをコピーしました