「救急車」「パトカー」「消防車」を英語で言うと?

英語学習コラム

英語で「救急車」「パトカー」「消防車」は何と言うのでしょうか?

「救急車」は

“ambulance”(アンビュランス)

「パトカー」は

“police car”(ポリスカー)

「消防車」は

“fire truck”(ファイアートラック)

と言います。

「パトカー」を “patrol car” (パトロールカー)という言い方もありますが、私の周りでは “police car” と言っている人のほうが多いと思います。

カナダの「救急車」の車体には、”ambulance” をひっくり返してプリントされているのですが、それがいつも気になっていました。

あるとき友人になんでこうなっているのか聞いたところ、車を運転しているときにミラーで見ると、ミラーには “ambulance” と映るためと言っていました。

少し考えたらわかることでしたね。

タイトルとURLをコピーしました